Kommunikation in der Übersetzung - FiTranslation

Menú de Inicio

中文 EN ES DE FR
Kommunikation in der Übersetzung
Übersetzer und Korrekturleser
 
Wie machen wir das?:

Wir sind Wissenschaftler, die wissenschaftliche Übersetzungen erstellen

Das gesamte für die Übersetzungsprojekte von FiTranslation zuständige Team verfügt mindestens über den notwendigen akademischen Hintergrund und in allen Fällen über einen Hochschulabschluss in einem wissenschaftlichen Fachgebiet (Chemie, Medizin, Pharmazie, Biologie, Genetik u. a.). Weiterhin setzen wir hervorragende linguistische Kenntnisse der Zielsprache, stets die Muttersprache des Übersetzers, voraus, was durch jahrelange, umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung wissenschaftlicher oder medizinischer Dokumente nachgewiesen wird. Das gesamte für die Übersetzungsprojekte von FiTranslation zuständige Team verfügt mindestens über den notwendigen akademischen Hintergrund und in allen Fällen über einen Hochschulabschluss in einem wissenschaftlichen Fachgebiet (Chemie, Medizin, Pharmazie, Biologie, Genetik u. a.). Weiterhin setzen wir hervorragende linguistische Kenntnisse der Zielsprache, stets die Muttersprachedes Übersetzers, voraus, was durch jahrelange, umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung wissenschaftlicher oder medizinischer Dokumente nachgewiesen wird.

Die Projekte werden gewissenhaft an Übersetzer mit der entsprechenden Spezialisierung zugewiesen (UNE-EN15038:2006 bezüglich Übersetzungsdienstleistungen) und stets von einem zweiten Übersetzer Korrektur gelesen.

Die geforderte Mindesterfahrung des Teams der Übersetzer und Korrekturleser, die Ihre Übersetzungsprojekte übernehmen, beträgt 4 Jahre. Das garantiert, dass sie über Erfahrung im linguistischen Bereich und ein breites Spektrum an Kenntnissen verschiedener Projekttypen verfügen.

 

Klarheit, Effizienz und Stil bei der Kommunikation