Communiquer grâce à la traduction - FiTranslation

Menú de Inicio

中文 EN ES DE FR
Communiquer grâce à la traduction
Industrie biomédicale
 
Industrie biomédicale :

L’industrie biomédicale recouvre les connaissances nécessaires au développement de destinés à la prévention et au traitement de maladies. Ce secteur est principalement composé de quatre segments qui tendent actuellement à converger. Le pilier essentiel de l’industrie biomédicale est l’industrie pharmaceutique. Ce secteur est représenté par de grandes multinationales dédiées à la fabrication, à la préparation et à la commercialisation de produits chimique médicaux destinés au traitement et à la prévention de maladies. Bon nombre de ces entreprises effectuent en outre des travaux de recherche et de développement. Les entreprises de biotechnologies, bien qu’appartenant à une industrie beaucoup plus récente, constituent le moteur de l’innovation en biomédecine. Il est important de détacher le secteur des dispositifs médicaux composé d’un groupe plus restreint d’entreprises et vers lequel, malgré tout, convergent ces secteurs ; dans ce secteur se combinent les connaissances en matière d’ingénierie et de sciences biomédicales. L’un des autres protagonistes de cette industrie est le secteur diagnostic dont la croissance est proportionnelle à celle de l’industrie pharmaceutique et qui a été révolutionné par l’avènement de la génomique.

Il s’agit malgré tout d’une industrie large et complexe englobant d’importantes branches de la science, comme la médecine, la médecine vétérinaire, la chimie, la biochimie, la biologie, la microbiologie, la pharmacie, la botanique et d’autres.

Chez FiTranslation nous savons que les traductions scientifiques, comme peuvent l'être les traductions , exigent avant tout et essentiellement une compréhension en profondeur du contenu; pour cela, il ne suffit pas seulement d'une profonde connaissance de la langue d'origine mais il faut aussi une connaissance parfaite de la langue que l'on traduit.

C’est pour cette raison que nous sélectionnons nos traducteurs et réviseurs suivant des critères de sélection stricts qui garantissent la parfaite compréhension des documents par les responsables de chaque projet. Une traduction médicale sera dans tous les cas faite par un professionnel possédant une formation supérieure en médecine et une expérience de traducteur dûment vérifiée.

La compréhension des contenus est la clé de notre réussite.

 

Clarté, efficacité et style dans la communication